在你可你可上亂逛看到的MAD,
完全就是一個熱血到不行...


這首歌原本是04年超人力霸王ネクサス的OP,
因為是特攝作品所以自然是熱血不在話下,
一開始看到的是用菲特今晚留下來(爆)做的MAD,

雖然參雜了廢柴士郎不過還是一個很帥的MAD


當然海賊王也不是問題,魯夫索隆香吉士都很帥~



格鬥動畫要展現這種英雄氣概是理所當然,
最莫名的就是這個小叮噹MAD,讓我看到最後居然眼眶濕潤是怎樣?
只能說作者挑畫面組合的功力實在太強了....



另外還有竹刀少女和リリカルなのは版就請各位自己去你可或你管找囉~
這兩個動畫配上這首歌也是超合適啊~XD

隨手附上歌詞和無責任翻譯(爆)
歌詞對我來說算是滿困難的挑戰,中文太爛了(淚)
翻譯是混合直譯和意譯,希望不會看起來太混亂
當然有錯的地方也請鞭小力一點(頂鍋蓋逃)

英雄
詞曲/編曲:德永曉人
歌:doa

カッコつけてるつもりで得意になって
大事な事は全部置き去りにしちゃって
自分で自分を苦しめているシュウジン
そんな僕にサヨナラさ    Transformation!

闇が怖くてどうする    アイツが怖くてどうする
足踏みしてるだけじゃ    進まない

男なら 誰かのために強くなれ
齒を食いしばって 思いっきり守りぬけ
轉んでもいいよ また立ち上がればいい
ただそれだけ できれば 英雄さ

今日もなんだかやる氣が起きないなんて
甘えつくしの自分が本當は嫌いで
とりあえずは外(おもて)で深呼吸 更新
そんじゃ今からしましょうか   Transformation!

弱氣になってどうする    明日の君はどうする
默って下向いてちゃ    聞こえない

男なら 誰かのために強くなれ
ぶつかり合って 精一杯やってみろ
泣いてもいいよ また笑えばいい
ただそれだけ できれば 英雄さ

wow
wow

男なら 誰かのために強くなれ
女もそうさ 見てるだけじゃ始まらない
これが正しいって 言える勇氣があればいい
ただそれだけ できれば 英雄さ

男なら 誰かのために強くなれ
齒を食いしばって 思いっきり守りぬけ
轉んでもいいよ また立ち上がればいい
ただそれだけ できれば 英雄さ

為小事而得意   重要的事全部拋在腦後
讓自己成為痛苦的囚徒    這樣的我再見了!    變身!!
 
害怕黑暗又如何  害怕某人又如何
不踏出去的話    就無法前進
 
是男子漢的話    就要為某人而變強 
咬緊牙關    堅守信念
倒下也好    只要能馬上再站起
如果能做到這樣的話    就是英雄啊!
 
今天為何提不起拼勁    只會撒嬌的自己真的非常討厭
總之先到外面深呼吸! 更新!
從現在起開始    變身!!
 
變軟弱的話又如何     明天的你要如何
默默低頭的話    什麼也聽不到
 
是男子漢的話    就要為某人而變強
迎向困境    盡全力做到最好
哭泣也好    只要最後能笑著
如果能做到這樣的話    就是英雄啊!
 
是男子漢的話    就要為某人而變強
女人也是    光看不做什麼也不會改變
「這樣才對」    只要有說出這句話的勇氣
如果能做到這樣的話    就是英雄啊!
 
是男子漢的話    就要為某人而變強 
咬緊牙關    堅守信念
倒下也好    只要能馬上再站起
如果能做到這樣的話    就是英雄啊!



創作者介紹
創作者 sensuikan 的頭像
sensuikan

水面下的胡言亂語

sensuikan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()